Офисные информационные системы

       

Пример семантической самоорганизующейся




Все это оказалось хорошо для английского языка, но как часто бывает, сломалось на русском.
Менее строгая модель построения предложений, большее влияние стиля документа и тот факт,
что большинство понятий русского языка составляют словосочетания (согласно исследованиям
профессора Г.Г. Белоногова - более 60%), привели к тому, что оригинальная модель не пошла.
Попытки специалистов из "Гарант-Парка" заставить ее удовлетворительно работать с русским
языком успехом не увенчались. В результате в адаптированном WebSOM пришлось подойти к
вопросу организации категорий по другому. Смысловой единицей в нем считается
словосочетание, а выделением категорий смысловых единиц вручную занимаются эксперты.
Второй этап - построение карты документов в обоих вариантах метода реализован одинаково.
После лексического анализа подсчитывается, сколько раз в документе встретилась каждая из
категорий (т.е. сколько раз встретились смысловые единицы, входящие в категорию). В
результате получается гистограмма категорий, представляющая собой смысловой портрет
документа. Смысловые портреты документов подаются на вход карты категорий слов -
происходит обучение карты. После обучения карта раскрашивается пропорционально
плотности распределения смысловых портретов (чем больше документов в области, тем она
темнее) и, затем, размечается экспертом в зависимости от содержания областей.
Таким образом, при существующей карте категорий слов можно создавать карты, содержащие
сколь угодно много документов, причем система сама будет располагать документы на карте в
зависимости от содержания - задача администратора будет состоять только в переразметке


карты и введении, по-необходимости, новых категорий.
Фирма "Гарант-Парк" собирается активно продвигать эту технологию. Ко всему
вышесказанному можно добавить, что WebSOM от "Гарант-Парка" - это на данный момент
единственная коммерческая реализация данной технологии. И вообще, похоже, единственная
реализация данного метода, кроме реализации его авторов из Хельсинкского Технологического



Содержание раздела